Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

(DOWNLOAD) "De omgangstalen in Suriname - Sranan Tongo" by Irena Glodowska * eBook PDF Kindle ePub Free

De omgangstalen in Suriname - Sranan Tongo

πŸ“˜ Read Now     πŸ“₯ Download


eBook details

  • Title: De omgangstalen in Suriname - Sranan Tongo
  • Author : Irena Glodowska
  • Release Date : January 23, 2009
  • Genre: Foreign Languages,Books,Reference,
  • Pages : * pages
  • Size : 189 KB

Description

Suriname is een land waarin bijna twintig talen worden gesproken. De reden voor zo een grote rijkdom van talen ligt iep in de geschiedenis van dit land. Eerst werd Suriname in 1651 door Engelsen bezit. Na de Vreede van Breda in 1667 tussen England en Vereenigde Nederlandanden is Suriname aan Nederlandse handen overgegaan. In de zeventiende eeuw begonnen de Nederlanders Suriname te koloniseren en daar hun plantages op te richten. De Nederlanders wilden niet zelf op de plantages werken daarom moesten ze andere arbeiderskrachten zoeken. Erg snel ontsond een systeem van slavenarbeid. De eerste slaven waren natuurlijk de oorspronkelijke inwoners van Suriname, en namelijk de Indianen. Later werden negerslaven uit Afrika gedwongen op de plantages te werken. De kolonisatie van Suriname had tot gevolg dat steeds meer entnische groepen naar Suriname werden vervoerd. Hoe meer etnische groepen in een land hoe meer talen en culturen. De Nederlanders vervoeren steeds meer gebieden in Suriname en hun taal werd tot lingua franca. Snel werd het Nederlands de taal van het bestuur. Sinds 1876 werd Nederlands de taal van de onderwijs. Aan alle kinderen tot 12 jaar was het leerplicht in het Nederlands bepaald. Nadat Suriname in 1975 van Nederland onafhankelijk werd, werd het Nederlands de taal van het parlament.


Free Download "De omgangstalen in Suriname - Sranan Tongo" PDF ePub Kindle